治家名言·龙文鞭影—明萧良有等卷四《十五·咸》原文|译文|赏析
【原文】
深情子野,神识阮咸。
【译文】
晋桓伊,小字子野,精通音律,每当听到清美的歌声,就大呼“奈何”。谢安听了说:“子野可谓一往有深情。”晋阮咸精通音律。每次宴会时,荀勖命人弹奏自己所制的乐器时,阮咸总说音调不准,荀勖气愤,贬他为始平太守。后荀勖得一周朝时的玉尺,用来校正自己所制的乐器,发现都短了一黍,从此很佩服阮咸的高超见识。
【原文】
公孙白纻,司马青衫。
【译文】
春秋时公孙侨,字子产,为郑国大夫。吴国季札出使各国,在郑国与子产一见如故,赠以缟带,子产回赠他纻衣。唐白居易任江州司马时,夜间在浦口,听到以前的长安歌妓的琵琶声十分优美,便为她作了一首《琵琶行》,诗的最后两句说:“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”
【原文】
狄梁被谮,杨亿蒙谗。
【译文】
唐武则天曾对狄仁杰说:“你在汝南时,有人诬陷你,你想知道吗?”狄仁杰说:“陛下如果认为我有错,我就应改正;如果认为我没有错,那是我的幸运。诬陷我的人,我不想知道。”宋杨亿为当权者所嫉恨,不断地遭到弹劾,于是向皇帝上谢罪表道:“已落沟壑,犹下石而未休;方困蒺藜,尚弯弓而不已。”
【原文】
布重一诺,金慎三缄。
【译文】
汉季布任河东太守时,曾说曹邱生的坏话。曹邱生知道后对季布说:“楚人有句谚语:‘得黄金百斤,不如得季布一诺。’先生有这么好的名声是我四方游说而得,先生到底因何这样憎恨我呢?”季布听后很高兴,赠送他很多东西。孔子一次在后稷庙见一铜人的嘴上贴着三重封条,背上刻有铭文说:“古之人慎言:无多言,多言多败;无多事,多事多患。安乐必戒,无所行悔。”
【原文】
彦升非少,仲举不凡。
【译文】
南朝时梁人任昉,字彦升,八岁就能写文章。与沈约齐名,当时有“任笔沈诗”之称。褚彦回曾对任昉的父亲说:“你有这么好的儿子,我很为你高兴。所谓百不为多,一不为少。”东汉陈蕃,从小聪明过人。十五岁时,见到薛勤深为薛勤喜爱。一次薛勤登门看望陈蕃。见庭院很是杂乱,就问陈蕃:“小孩子为何不打扫一下庭院以招待客人呢!”陈蕃回答说:“大丈夫应该扫除天下,怎么能只打扫一家一室呢!”薛勤听后更觉惊异,与他谈论了一整天。
【原文】
古人万亿,不尽兹函。
【译文】
古人的事迹和故事非常之多,不是这本书所能包括得了的,学问无穷,人应当博览群书,也不仅仅是光看这本书就够了的。
上一篇:治家名言·龙文鞭影—明萧良有《十四·盐》原文|译文|赏析
下一篇:治家名言·朱子家训—清朱用纯《朱子家训》原文|译文|赏析